Forms Of Address - Part Three
For expats living in the Capital, 'mas' is likely one of the least understood words in the Indonesian lexicon.
At restaurants all over town, we see Indonesians raising a hand to get the attention of a male waiter, while calling out "mas, mas!" This might lead a new arrival to conclude that 'mas' is an Indonesian form of address used by 'clients or customers' to address 'males in the service sector.'
Nothing could be further from the truth. 'Mas' is a Javanese word (not Indonesian at all), and it means "older brother." So, ironically, it is used by the Javanese as a term of respect . . . sometimes applied to one's actual older brother, and sometimes applied to a male friend or colleague of a similar or slightly older age.
It is perhaps understandable, on this island where a large proportion of workers are Javanese, that Jakartans would develop a habit of addressing all younger men working in restaurants and shops as 'mas.'
But regardless of what you see Indonesians doing in public, please know that there are many non-Javanese Indonesians who do not appreciate being addressed as 'mas.' They may tolerate it, but that should not be interpreted as "liking it."
On the other hand, if you are dealing with a man whom you know to be Javanese, and he is too young to be addressed as 'Pak,' then 'mas' can denote a great deal of respect . . . particularly if used with his first name
(e.g. "Mas Tono," "Mas Hendri," etc).
_______________________________________________________________________________________________
'Mbak' (literally "older sister" in Javanese) is the equivalent of 'mas' for females. Like 'mas,' it is used by the Javanese as a term of respect . . . sometimes applied to one's actual older sister, and sometimes applied to a female friend or colleague of a similar or older age.
As with 'mas,' 'mbak' should only be used when dealing with a young woman whom you know to be Javanese, as a means of denoting respect. Otherwise, it should not be used.
NOTE :
'Mbak' is pronounced "mm-ba" (with a silent 'k').
To learn more about Indonesian language and Indonesian culture, visit and support us by subscribing to our Youtube channel.
This is a very good explanation, in addition "Mas/Mbak" is also used to call strangers whom origins / age we havent known yet & dont really need to know, like to interact with waitress, cashiers, baristas, etc. "Mas/Mbak" is mostly used in every provinces in Java apart from Western Java & Banten because they generally use the equivalent of "Mas/Mbak" in Sundanese ("Kang/Teh").
Its also not disrespectful to call someone "Mas/Mbak" even if they arent Javanese. On the other hand, its generally considered disrespectful to call someone who isnt our family & friends just by their name in Indonesia so "Mas/Mbak" is the first choice to interact with someone since Javanese is the most widespread ethnicity in Indonesia and is…